«Πασχαλινές Σελίδες» Προτάσεις βιβλίων για το Πάσχα Βιργινία Αυγερινού
«Πασχαλινές Σελίδες» και εμείς διαλέξαμε τα βιβλία που μας εντυπωσίασαν, κάνοντας μια επιλογή από τις νέες κυκλοφορίες και από τους περισσότερους εκδοτικούς οίκους και σας τα παρουσιάζουμε με τυχαία σειρά, για να τα απολαύσετε στις ήσυχες μέρες των Πασχαλινών διακοπών που έρχονται.
Ελένη Πριοβόλου
-Βαθύ το σκοτάδι πριν την αυγή
Εκδόσεις Καστανιώτης
Η Ελένη Πριοβόλου υπογράφει ένα
μυθιστόρημα για την εποχή που ο κόσμος αλλάζει δραματικά ενώ η Ελλάδα βρίσκεται
ακόμα υπό τη δυναστεία της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Η σύγκρουση της νέας
εποχής με την παλαιά είναι δεδομένη. Ο νεοελληνικός Διαφωτισμός είναι προ των
πυλών και τίποτα δεν θα μπορέσει να αντιτάξει την πορεία του. Οι άνθρωποι
ωστόσο, δεν συμβιβάζονται. Αναζητούν την ελευθερία και την αυτοδιάθεση αλλά και
την ισορροπία ανάμεσα σε ό,τι φεύγει και σε εκείνο που μοιραία έρχεται. Πολύ
σημαντική η ιστορική έρευνα της συγγραφέα, γεγονός που αναδεικνύεται μέσα από
την πλούσια βιβλιογραφία την οποία παραθέτει στο τέλος του βιβλίου. Το βιβλίο
είναι γραμμένο με μια πλούσια, επίσης, γλωσσική ευαισθησία, κάτι στο οποίο μας
έχει συνηθίσει η συγγραφέας σε όλα της τα έργα. Ένα μυθιστόρημα που όχι μόνο θα
αγαπήσουν οι αναγνώστες αλλά θα γίνει εφαλτήριο για μια προσωπική έρευνα και
γνώση για την εποχή αυτή στην οποία εκτυλίσσεται η ιστορία του.
Οι ανεπιθύμητοι
νεκροί, Chris Lloyd, εκδόσεις Μεταίχμιο
Αστυνομικό θρίλερ με ιστορικά και
κοινωνικά στοιχεία, το οποίο διαδραματίζεται στο Παρίσι και συγκεκριμένα στην
εποχή που ξεκινά η ναζιστική κατοχή του 1940.
Πρωτοπρόσωπης
αφήγησης και κλιμακούμενης έντασης έργο με εμφανή την ιστορική έρευνα που
προηγήθηκε από τον συγγραφέα και με ήρωες πραγματικούς και φανταστικούς σε μια
χρονική περίοδο της ναζιστικής κατοχής,
της Γαλλικής αντίστασης, τις εκτελέσεις και τους πρόσφυγες.
Το
βιβλίο Οι ανεπιθύμητοι νεκροί του Chris Lloyd βραβεύτηκε με το HWA Gold Crown
Award ως το καλύτερο ιστορικό μυθιστόρημα.
Δεν την είδε κανείς,
Nicci French, εκδόσεις ΔΙΟΠΤΡΑ
Δύο οικογένειες, μια κοινή τραγωδία…
Ένα αγωνιώδες, ατμοσφαιρικό θρίλερ από τους μετρ του
σασπένς Nicci French για δύο οικογένειες που διαλύθηκαν από μια τραγωδία και τα
μυστικά που περίμεναν δεκαετίες για να αποκαλυφθούν.
Το γνωστό, σε όλο το αναγνωστικό
κοινό πλέον, δημοσιογραφικό αλλά και συγγραφικό-λογοτεχνικό ζευγάρι, που
υπογράφει τα βιβλία του με το ψευδώνυμο Nicci
French, επανέρχεται με ένα νέο ψυχολογικό θρίλερ, που κυκλοφορεί για μια
ακόμη φορά από τις εκδόσεις Διόπτρα,
με τον πραγματικά αντιπροσωπευτικό τίτλο, Δεν την είδε κανείς, σε μετάφραση Γωγώς
Αρβανίτη.
[Πριν από τριάντα χρόνια, σε ένα
χωριό της ανατολικής Αγγλίας, όπου έλη και βαλτότοποι καταπίνουν τη γη και
άγριος άνεμος φυσάει από τη θάλασσα, εξαφανίστηκε μια γυναίκα. Ήταν
καταχείμωνο, σκοτεινιά και βροχή, αλλά έρχονταν Χριστούγεννα. Γιορτινά φωτάκια
στον κεντρικό δρόμο, στολισμένα χριστουγεννιάτικα δέντρα στα παράθυρα, καπνός
να ξετυλίγεται από τις καμινάδες των σπιτιών. Και σε έναν παλιό αχυρώνα στην
άκρη του χωριού, κόσμος συγκεντρωνόταν για ένα πάρτι. Όμως μια γυναίκα δεν
έφτασε ποτέ στο πάρτι και η ζωή σε εκείνο το συνηθισμένο χωριουδάκι άλλαξε για
πάντα. Η εξαφάνισή της ήταν η αρχή μιας αλυσίδας τρομερών γεγονότων που
σημάδεψαν τη ζωή δύο οικογενειών για πάνω από τρεις δεκαετίες. Είναι μια
ιστορία για σκοτεινά μυστικά που θάφτηκαν πριν από μια ολόκληρη ζωή, αλλά δεν
έχασαν ποτέ τη δύναμή τους, και για την ασφυκτική λαβή του παρελθόντος στο
παρόν...]
Ίσως
το καλύτερο έργο των Nicci French αυτό το αστυνομικό ψυχολογικό θρίλερ με
έντονο το κοινωνικό στοιχείο και το οικογενειακό δράμα, που αφηγείται τις
ιστορίες οικογενειών που άλλαξαν και καταστράφηκαν εξαιτίας των περιπετειών των
μελών της οικογένειας τους. Η Σάρλοτ-Σόλτερ εξαφανίζεται τα Χριστούγεννα του
1990 και λίγες μέρες μετά βρίσκεται το πτώμα του Ντανκαν, του γείτονα τους, να
επιπλέει στο ποτάμι. Πού βρίσκεται η Σάρλοτ; Τι σχέση έχει ο θάνατος του
Ντάνκαν με την υπόθεση;
Ενενήντα
ένα μικρά κεφάλαια που κάνουν τον αναγνώστη να γυρίζει διαρκώς σελίδες χωρισμένα
σε τρία κύρια μέρη και δύο αφηγηματικούς χρόνους. Το πρώτο μέρος διαδραματίζεται
το 1990 και είναι το κομμάτι της ιστορίας κυρίως μέσα από την Έτι, την κόρη της
εξαφανισθείσας Σάρλοτ-Σόλτερ, το δεύτερο διαδραματίζεται το 2022 με τους ήρωες
σχεδόν 30 χρόνια μετά και δείχνει πώς η απώλεια μιας μητέρας άλλαξε τη ζωή των
παιδιών μετά και το τρίτο μέρος όπου η ιστορία αναβιώνει καθώς αναζητούν όλοι
την αλήθεια με την επιθεωρήτρια Μοντ ο’ Κόνορ να γίνεται η επικεφαλής της νέας έρευνας.
Μια αστυνομική ιστορία για τα μυστικά την απώλεια, τις ενδοοικογενειακές
σχέσεις. Πώς ανατρέπεται η πραγματικότητα όταν αποκαλυφθεί η αλήθεια; Και τι
σημαίνει για όλους η αποκάλυψη των καλά κρυμμένων μυστικών;
Ένα εξαιρετικά ενδιαφέρον βιβλίο, με γρήγορη
ροή και ανατροπές που θα ενθουσιάσει τους λάτρεις του είδους.
ΤΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΤΟΥ
ΘΑΝΑΤΟΥ,
ANDERS DE LA MOTTE & MANS NILSSON, εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ
Το Άγκιστρο του θανάτου είναι το πρώτο
βιβλίο της σειράς ΔΟΛΟΦΟΝΙΕΣ ΣΤΟ ΕΣΤΕΡΛΕΝ των Άντερς ντε λα Μοτ και Μονς
Νίλσον, στην οποία εκκεντρικοί χαρακτήρες έρχονται αντιμέτωποι με το ψυχρό
πρόσωπο του θανάτου στο παραθαλάσσιο Εστερλέν της νότιας Σουηδίας. Μεταφράζεται
σε 12 γλώσσες.
Στη χώρα μας το Άγκιστρο του θανάτου κυκλοφόρησε φέτος
από τις Εκδόσεις Κέδρος, σε μετάφραση
από τα σουηδικά του Ξενοφώντα Παγκαλιά.
Τον Άντερς ντε λα Μοτ γνωρίζουμε ήδη από τα βιβλία του Το
τέλος του καλοκαιριού, Το έγκλημα του φθινοπώρου, Η φωτιά του χειμώνα και Η
θυσία της άνοιξης που κυκλοφορούν επίσης από τις Εκδόσεις Κέδρος. Ο
συγγραφέας είναι ένας από τους πιο ταλαντούχους Σουηδούς συγγραφείς αστυνομικής
λογοτεχνίας. Γεννήθηκε το 1971 και ήταν αξιωματικός της σουηδικής αστυνομίας
για οκτώ χρόνια. Εργάστηκε για επτά χρόνια ως διευθυντής ασφαλείας σε εταιρία
ηλεκτρονικών υπολογιστών. Τα τελευταία χρόνια έχει αφοσιωθεί στο γράψιμο. Τα
βιβλία του έχουν πουλήσει δεκάδες χιλιάδες αντίτυπα και έχουν μεταφραστεί σε
πολλές γλώσσες.
Αυτή τη φορά το νέο βιβλίο του Το
Άγκιστρο του θανάτου το έγραψε μαζί με τον Μονς Νίλσον, ο οποίος εκτός από κωμικός
ηθοποιός, διευθυντής τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών εκπομπών επί σειρά ετών, είναι
και σεναριογράφος πολλών θεατρικών έργων και κινηματογραφικών ταινιών.
[…Η Τούβε Έσπινγκ βρισκόταν στον δρόμο της επιστροφής προς το αστυνομικό
τμήμα του Σιμρισχάμν[...] Όλο το πρωί και ένα μέρος του απογεύματος είχε
ασχοληθεί με διάφορες υποθέσεις. Πρώτα ενός αγρότη που του είχαν κλέψει
πετρέλαιο, μετά ενός συνταξιούχου που του είχε ξεπατώσει για τρίτη φορά το
γραμματοκιβώτιο η συμμορία με τα αυτοκίνητα έπα*. Τελείωσε με την ανάκριση ενός
καλοκαιρινού επισκέπτη που είχε κόψει δύο έλατα που ανήκαν στον δήμο για να
έχει καλύτερη θέα. Ούτε κατά διάνοια κάποιο σοβαρό αδίκημα, και πάντως όχι αυτό
που ονειρευόταν όταν έκανε αίτηση εισαγωγής στην ανώτερη σχολή της αστυνομίας.
Ύστερα όμως από πέντε χρόνια υπηρεσίας στο περιπολικό είχε γίνει τελικά
ερευνήτρια. Βοηθός επιθεωρητή, έγραφε στην πρόσφατα τυπωμένη υπηρεσιακή κάρτα
της. Κατείχε αυτή τη θέση λιγότερο από έξι μήνες και…]
Το
νέο αυτό συγγραφικό δίδυμο έρχεται από τις εκδόσεις Κέδρος και σκηνοθετεί μια
ιστορία εντελώς κινηματογραφική. Στήνει ουσιαστικά ένα νέο και μοντέρνο αστυνομικό
παζλ και καλεί τον αναγνώστη να τοποθετήσει έτσι τα κομμάτια, ώστε να
αποκαλυφθεί η αλήθεια. Οι χαρακτήρες του έργου είναι αδρά σχηματισμένοι,
γεγονός που κάνει ακόμα πιο ενδιαφέρουσα την ανάγνωση. Αξιαγάπητα πρόσωπα που
βρίσκονται αντιμέτωποι με ιδιαίτερες καταστάσεις. Το μυθιστόρημα είναι
εξαιρετικά καλογραμμένο και με δόσεις χιούμορ. Έργο τριτοπρόσωπης αφήγησης που
διαδραματίζεται στο Όστερλεν της Σουηδίας με την ανάγνωση να διευκολύνεται
ακόμη περισσότερο χάρη στα μικρά κεφάλαια τριτοπρόσωπης αφήγησης στα οποία
είναι χωρισμένο. Πολύ σύντομα ο αναγνώστης βρίσκεται σε μια ιστορία αγωνίας, με
έντονες εικόνες και περιγραφές και έξυπνους διαλόγους. Η μετάφραση του έργου
είναι από τον Ξενοφώντα Παγκαλιά και πετυχαίνει να δημιουργεί την απαιτούμενη
ατμόσφαιρα έντονου σασπένς και αγωνίας.
Ένα
μυθιστόρημα για την προσπάθεια του ανθρώπου να επιβιώσει όταν η ζωή του είναι
κυριολεκτικά πιασμένη στο «άγκιστρο του θανάτου».
Ο άνθρωπος του
καθρέφτη, ΛΑΡΣ ΚΕΠΛΕΡ, εκδόσεις ΠΑΤΑΚΗ
Το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο με τίτλο «ΚΥΝΗΓΟΣ
ΚΟΥΝΕΛΙΩΝ» του λογοτεχνικού ζευγαριού με το ψευδώνυμο ΛΑΡΣ ΚΕΠΛΕΡ
κυκλοφόρησε για μια ακόμα φορά από την εκδοτική τους οικογένεια στην Ελλάδα,
τις εκδόσεις ΠΑΤΑΚΗ, σε μετάφραση Τιτίνας Σπερελάκη.
Η Αλεξάντρα Κοέλο Αντορίλ και ο Αλεξάντρο
Αντορίλ ζευγάρι στη ζωή και στη συγγραφή, δημιούργησαν έναν ήρωα, τον
επιθεωρητή Γιούνα Λίννα μέσω του οποίου κατέκτησαν το αναγνωστικό κοινό καθώς
και την πρωτιά σε πωλήσεις στη Σουηδία και τα έργα τους ταξίδεψαν στον κόσμο.
Εκφραστές της σύγχρονης αστυνομικής λογοτεχνίας, τα έργα τους χαρακτηρίζονται
από την έντονη δράση και τους ήρωες- αστυνομικούς που χρησιμοποιούν στο έπακρο
την τεχνολογία.
Ένα δεκαεξάχρονο κορίτσι, η όμορφη Γέννυ,
απάγεται μέρα μεσημέρι καθώς επιστρέφει από το σχολείο. Καταλήγει σ’ ένα
ρημαγμένο σπίτι, όπου έρχεται αντιμέτωπη, μαζί με άλλα κορίτσια, με
φρικαλεότητες πολύ πέρα από τους χειρότερους εφιάλτες της. Μια νύχτα με βροχή,
πέντε χρόνια μετά, το απαγχονισμένο σώμα της Γέννυ βρίσκεται κρεμασμένο στη
μέση μιας παιδικής χαράς. Η αστυνομία πασχίζει με εντελώς πενιχρά στοιχεία να
ανακαλύψει οτιδήποτε θα μπορούσε να οδηγήσει κάπου, όταν ο επιθεωρητής Γιούνα
Λίννα εντοπίζει μια αλλόκοτη σύνδεση του φόνου της Γέννυ με έναν θάνατο που
είχε δηλωθεί ως αυτοκτονία πολλά χρόνια πριν. Η εξαφάνιση μιας ακόμη έφηβης
κοπέλας καθιστά σαφές στον Γιούνα πως έχουν να κάνουν με έναν κατά συρροή
δολοφόνο – και το πιο πιθανό είναι πως η δολοφονική του μανία βρίσκεται μόλις
στο ξεκίνημά της....
ΧΑΚΙ, Philip Ker,
εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ
Από τις Εκδόσεις
Κέδρος και τον πολυγραφότατο συγγραφέα
που γεννήθηκε στο Εδιμβούργο, σπούδασε νομικά και φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο
του Μπέρμιγχαμ και τιμήθηκε με τα βραβεία RBA International Prize for Crime
Writing και British Crime Writers' Association's Ellis Peters Historic Crime Award,
κυκλοφόρησε φέτος στη χώρα μας το βιβλίο
του με τίτλο ΣΤΟ ΧΑΚΙ σχεδόν 6 χρόνια μετά τον θάνατο του.
Τη μετάφραση υπογράφει ο Γιώργος Μαραγκός.
[«Εκείνος ο
Εγγλέζος με την Ερνεστίνα», είπε κοιτάζοντας από ψηλά την πολυτελώς
διακοσμημένη αίθουσα υποδοχής. «Mου θυμίζει εσάς, σενιόρ Χάουσνερ». Η ντόνια
Μαρίνα με γνώριζε πολύ καλά, ίσως καλύτερα από οποιονδήποτε άλλο στην Κούβα,
αφού η γνωριμία μας βασιζόταν σε κάτι ισχυρότερο από την απλή φιλία: η ντόνια
Μαρίνα ήταν ιδιοκτήτρια του καλύτερου και μεγαλύτερου οίκου ανοχής στην Αβάνα.
Εκείνος ο Άγγλος ήταν ψηλός, με φαρδιούς ώμους, γαλανά μάτια και θλιμμένη
έκφραση. Φορούσε μπλε, λινό κοντομάνικο πουκάμισο, γκρι βαμβακερό παντελόνι και
καλογυαλισμένα μαύρα παπούτσια. Είχα την εντύπωση πως τον είχα ξαναδεί, στο
Μπαρ Φλοριντίτα ή ίσως στο λόμπι του ξενοδοχείου Νασιονάλ, αλλά ούτε που τον
κοιτούσα καλά καλά…]
«Το μυθιστόρημα Στο χακί
διαδραματίζεται στην Κούβα, σε ένα ρωσικό στρατόπεδο αιχμαλώτων πολέµου, στο
Παρίσι και στο Βερολίνο και καλύπτει χρονικά την περίοδο από το 1930 έως το
1950. Μια περιπέτεια µε καταιγιστική δράση. Ένα εξαιρετικό θρίλερ για τον
Δεύτερο Παγκόσµιο πόλεµο, από τον Φίλιπ Κερ στις καλύτερες στιγµές του.»
Για μια ακόμα φορά ο Φίλιπ
Κερ θα ενθουσιάσει τους πιστούς του αναγνώστες με την κινηματογραφική γραφή,
τις ανατροπές, την πλούσια δράση και τους αγαπημένους ήρωες που δημιουργούσε.
Ένα βιβλίο με έντονη πλοκή από τον μετρ του είδους.
ΓΕΙΑ ΣΟΥ,
ΟΜΟΡΦΗ, ΑΝ ΝΑΠΟΛΙΤΑΝΟ, Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ
Το
κοινωνικό έργο της Αν Ναπολιτάνο με
τίτλο ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΟΜΟΡΦΗ, κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Ψυχογιός στις 4 Απριλίου σε μετάφραση Γεωργίας Αρβανίτη.
[ ΤΙΣ ΠΡΏΤΕΣ ΕΞΙ
ημέρες της ζωής του, ο Γουίλιαμ Γουότερς δεν ήταν μοναχοπαίδι. Είχε μια αδερφή
τριών χρονών, κοκκινομάλλα, που την έλεγαν Καρολάιν. Υπήρχαν οικογενειακά
βίντεο χωρίς ήχο με την Καρολάιν, όπου φαινόταν και ο πατέρας του Γουίλιαμ να
γελάει, ένα θέαμα που ο Γουίλιαμ δεν ξαναείδε ποτέ. [..] Η Καρολάιν ανέβασε
πυρετό και είχε βήχα τις ημέρες που ο Γουίλιαμ και η μητέρα του ήταν στο
νοσοκομείο μετά τη γέννησή του. Όταν ήρθαν στο σπίτι, το κοριτσάκι φαινόταν να
πηγαίνει καλύτερα, αλλά ο άσχημος βήχας συνεχίστηκε και ένα πρωί, όταν οι
γονείς της μπήκαν στο δωμάτιό της για να την πάρουν, τη βρήκαν νεκρή στην
κούνια της [...]Ο Γουίλιαμ, όποτε αισθανόταν αδιάθετος ή λίγο περίεργα, φοβόταν
ότι θα πέθαινε. Τουλάχιστον μία φορά τον μήνα, μετά το σχολείο, χωνόταν κάτω
από τα σκεπάσματά του, σίγουρος ότι έπασχε από κάποια ανίατη ασθένεια. Δεν το
έλεγε στους γονείς του, γιατί στο σπίτι του δεν επιτρεπόταν να είσαι άρρωστος.
Ο βήχας, ειδικά, αντιμετωπιζόταν ως φοβερή προδοσία. Μια φορά που κρυολόγησε, ο
Γουίλιαμ επέτρεψε στον εαυτό του να βήξει μόνο αφού είχε χωθεί στην ντουλάπα
του, με την πόρτα κλειστή και το πρόσωπό του πίσω από τη σειρά με τα κρεμασμένα
πουκάμισα που φορούσε στο σχολείο...]
Ένα κοινωνικό μυθιστόρημα ανατροπών που
δικαίως συμπεριλήφθηκε στη λίστα των καλύτερων βιβλίων της χρονιάς 2023,
σύμφωνα με New York Times Book Review, NPR, The Washington Post, Time, Vogue,
Glamour, Harper’s Bazaar, New York Post, She Reads, Bookreporter, μια ιστορία
που θα αγαπήσουν όσοι διάβασαν το διαχρονικό κλασικό έργο της Λουίζα Μέι Άλκοτ, Μικρές Κυρίες αλλά και όσοι αρέσκονται στις ιστορίες που αποτυπώνουν τι σημαίνει να
αγαπάς κάποιον ακριβώς και μόνο γι’ αυτό που πραγματικά είναι.
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου