Αναγνώσματα Μαΐου- Προτάσεις Ιουνίου


 

     Η βιβλιοπαραγωγή στη χώρα μας προχωρά με νέους τίτλους λογοτεχνικών έργων. Διαβάσαμε αυτόν τον μήνα και προτείνουμε τα βιβλία που εμείς ξεχωρίσαμε.

            Καλές αναγνώσεις. 

 

 

Η μάντισσα ,Daniela Raimondi , Εκδόσεις Πατάκη


     […Έριξε τις κάρτες στο κρεβάτι. Έκανε κρύο, αλλά αυτή δεν το ένιωθε. Γύρισε την πρώτη κάρτα και βγήκε ο Ερημίτης ανάποδα: υπερβολική πνευματικότητα, όνειρα, μοναχικότητα. «Αυτός είναι ο Τζάκομο» ψιθύρισε. Η κάρτα επιβεβαίωνε τους φόβους της: ο γάμος της μαζί του ήταν το ξεκίνημα μιας γενιάς ονειροπόλων, ανθρώπων μελαγχολικών που ήταν γραφτό τους να υποφέρουν, όπως συνέβη με τον άντρα της. Γύρισε τη δεύτερη κάρτα και ήταν η Σελήνη: απουσία λογικής, το ομιχλώδες σύμπαν των ονείρων, το μυστήριο της τρέλας. Να άλλη μια επιβεβαίωση! Λοιπόν ο γιος της και οι απόγονοί του θα ήταν ονειροπόλοι όπως ο Τζάκομο: άνθρωποι που ζουν με ψευδαισθήσεις, άρα δυστυχισμένοι. Γιατί όμως το σύμβολο του μυστηρίου και της τρέλας; Έπρεπε να διαλέξει τις κάρτες ταρό που θα της έδιναν την τελική απάντηση. Το πρώτο χαρτί που βγήκε ήταν το πέντε σπαθί ανάποδα: ατυχία, θάνατος και τρέλα. Ύστερα το δεύτερο χαρτί: οι Εραστές, πάλι ανάποδα. Αυτό σήμαινε ότι θα υπάρξει κάποιος άνομος γάμος. Σειρά είχε το τελευταίο χαρτί. Η Βιόλκα το γύρισε και εμφανίστηκε ο Διάβολος…]  

     Το πρώτο και βραβευμένο έργο της Ντανιέλα Ραϊµόντι, με τίτλο Η μάντισσα, μεταφρασμένο ήδη σε πολλές γλώσσες, έφεραν για το ελληνικό αναγνωστικό κοινό οι εκδόσεις ΠΑΤΑΚΗ. Την μετάφραση του από τα Ιταλικά, υπογράφει η  Φωτεινή Ζερβού.

     Ιταλία. Μια πορεία στον χρόνο, από το 1800 και μέχρι τον Β΄Παγκόσμιο Πόλεμο.  Σε µια συναρπαστική οικογενειακή σάγκα, η Ντανιέλα Ραϊµόντι αποτυπώνει τα μεγάλα γεγονότα της ιταλικής ιστορίας µέσα από τις περιπέτειες των µελών της οικογένειας Καζάντιο, ξεκινώντας από τον αγώνα για την ενοποίηση της Ιταλίας στα μέσα του δεκάτου ενάτου αιώνα και συνεχίζοντας στον εικοστό αιώνα.

     [ «ΜΙΑ ΤΣΙΓΓΑΝΑ ευθύνεται για το μπαστάρδεμα της οικογένειάς μας». Μου το έλεγε συχνά η γιαγιά μου, με άσπρη ποδιά και μανίκια γυρισμένα μέχρι τους αγκώνες, ενώ ετοιμαζόταν να ζυμώσει. Άρχιζε να διηγείται την ιστορία μας ξεκινώντας από την τσιγγάνα πρόγονό μας καθώς έσπαγε ένα αυγό και το έριχνε στο βουναλάκι από αλεύρι. Μια απαλή κίνηση του καρπού, κρακ, πάει το πρώτο αυγό· άλλη μια κίνηση, κρακ, έσπαγε και το δεύτερο. Ζύμωνε και μιλούσε και έκλαιγε και γελούσε. Ήταν σίγουρη ότι εξαιτίας του γάμου ενός προπάππου μας μ’ εκείνη την τσιγγάνα, δύο αιώνες πριν, οι μισοί συγγενείς μας είχαν ανοιχτόχρωμο δέρμα και γαλανά μάτια, ενώ οι άλλοι μισοί είχαν κορακίσια μαλλιά και μαύρα μάτια…]

ΤΕΛΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ, ΕΪ ΤΖΕΪ ΦΙΝ, Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ

   


  Από τη σειρά crime-μυστηρίου των εκδόσεων Ψυχογιός, ξεχωρίσαμε το έργο του Έι Τζέι Φιν, τον οποίο γνωρίσαμε όταν το 2018 οι εκδόσεις Ψυχογιός έφεραν στη χώρα μας ένα από τα καλύτερα μυθιστορήματα αγωνίας και ψυχολογικού θρίλερ, το βιβλίο με τίτλο Η γυναίκα στο παράθυρο. Αν και ήταν το πρώτο του έργο, απέσπασε διθυραμβικές κριτικές και ήδη έχει κυκλοφορήσει σε περισσότερες από 40 χώρες, έχει ξεπεράσει σε πωλήσεις τα 2 εκατομμύρια αντίτυπα και διασκευάστηκε σε κινηματογραφική ταινία. Τη μετάφραση του νέου του έργου που μόλις κυκλοφόρησε με τίτλο Τέλος ιστορίας, υπογράφει  ο Χρήστος Καψάλης

     [Τρίτη 23 Ιουνίου

ΑΠΌ ΣΤΙΓΜΉ ΣΕ ΣΤΙΓΜΉ ΘΑ ΤΗ ΒΡΟΥΝ.

Θα τη βρουν στο σημείο που επιπλέει, με τα δάχτυλα ανοιχτά στις ρυτιδώσεις του νερού, με τα μαλλιά απλωμένα σαν γιαπωνέζικη βεντάλια. Ψάρια γλιστρούν από κάτω τους, περνούν ανάμεσά τους, κινούνται κατά μήκος του κορμιού της. Το φίλτρο βουίζει. Η λιμνούλα αναταράσσεται, στραφταλίζει. Κι εκείνη σαλεύει ανεπαίσθητα στην επιφάνεια.[…] Από στιγμή σε στιγμή μια κραυγή θα θρυμματίσει τη σιωπή. Στο μεταξύ επικρατεί απόλυτη ηρεμία, τέλεια ακινησία, με μόνη εξαίρεση το σχεδόν αδιόρατο σάλεμα στο νερό, το νωχελικό κολύμπι των ψαριών, τις γραμμές που σχηματίζονται γύρω από το πτώμα. Στην άλλη άκρη του κήπου η μπαλκονόπορτα ανοίγει, ο ήλιος αντανακλά πάνω στο τζάμι. Μια ανάσα.  Κι ύστερα εκείνη η κραυγή.

Τη βρήκαν…]

     Ατμοσφαιρικό ψυχολογικό θρίλερ, κλιμακούμενης έντασης που εξελίσσεται με αργό ρυθμό αλλά ανατρεπτικό δημιουργώντας έτσι το αναγνωστικό ενδιαφέρον για την εξέλιξή του.

Κυρά Κυραλίνα, Panaït Istrati, Εκδόσεις Μεταίχμιο


     Μια σαγηνευτική, ανατολίτικη ιστορία, όπου εξιστορούνται οι περιπέτειες δυο πανέμορφων Κυράδων, μάνας και κόρης, αλλά και ενός ολόκληρου κόσμου, πολυπολιτισμικού και πολύγλωσσου, σε μετάφραση Ρίτας Κολαΐτη, το έργο του Panaït Istrati με τίτλο Κυρά Κυραλίνα, που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο. Το επίμετρο στο τέλος του έργου, υπογράφει ο Σταύρος Ζουμπουλάκης.

     Η Κυρά Κυραλίνα δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά τον Αύγουστο του 1923.

     […ο Αδριανός, κυριευμένος από κάτι σαν πανικό, τον άρπαξε απ’ τα πέτα του σακακιού, τον τράβηξε και είπε δυνατά με φωνή πνιχτή: «Σταύρο, μείνε! Θα μου πεις την αλήθεια, τώρα!… Βλέπω δυο ανθρώπους σε σένα· ποιος είναι ο αληθινός; Ο καλός ή ο απατεώνας;» Ο Σταύρος πάσχιζε να ξεφύγει. «Δεν ξέρω!» Και καθώς τραβήχτηκε απότομα απ’ τα χέρια του Αδριανού: «Άσε με ήσυχο» φώναξε θυμωμένος. Και μετά, λίγο πιο πέρα, συνειδητοποιώντας πως είχε θίξει το παιδί, πρόσθεσε: «Θα σ’ το πω όταν δε θα ’σαι πια αμούστακος». Έκτοτε, δεν ξαναβρέθηκαν· ο Σταύρος γύριζε στα πανηγύρια απ’ τον Μάρτη ίσαμε τον Οκτώβρη, ενώ το χειμώνα πουλούσε ψητά κάστανα, ένας Θεός ξέρει πού. Στη Βραΐλα ερχότανε μόνο για να κάνει τα ψώνια του...]

     Ένα βιβλίο που για χρόνια δεν κυκλοφορούσε και έρχεται ξανά στην εκδοτική επιφάνεια, για να μας θυμίσει τον αγαπημένο φίλο του Νίκου Καζαντζάκη σε μια τρυφερή ιστορία που φέρνει στον νου παραμύθια της ανατολής για πολυπολιτισμικές σχέσεις αλλόγλωσσων ανθρώπων που καταφέρνουν να δημιουργήσουν ισχυρούς δεσμούς.

      Σε αυτό το βιβλίο ξεδιπλώνονται οι περιπέτειες δυο πανέμορφων Κυράδων, μάνας και θυγατέρας, που η μία βρήκε τον θάνατο από έναν βάρβαρο σύζυγο και η άλλη κατέληξε σκλάβα σε χαρέμι. Γυναίκες λάγνες, ντυμένες με ακριβές φορεσιές, στολισμένες με πλουμίδια, φτιασιδωμένες με μαεστρία, ποθητές. Στο σπίτι τους, οι καπνοί από τους ναργιλέδες, οι μελωδίες των τραγουδιών, οι χοροί που ξετρελαίνουν τους άντρες, δημιουργούν μια ατμόσφαιρα μοναδική. Ολόγυρά τους, ένας κόσμος σαγηνευτικός, πλούσιοι έμποροι, άρχοντες, αλλά και χαμάληδες του λιμανιού, μικροπωλητές, κοντραμπαντιέρηδες. Κάτι σαν τις «Χίλιες και μια νύχτες», όπου οι ιστορίες χάνονται η μια μέσα στην άλλη. Η Κυρά Κυραλίνα και ο αφηγητής-αδελφός της είναι οι αντιπροσωπευτικές φιγούρες ενός πολυπολιτισμικού, πολύγλωσσου κόσμου όπως εκείνος που έζησε ο ίδιος ο Ιστράτι. Ρουμάνοι, Έλληνες, Αλβανοί, Τούρκοι, Αρμένιοι, Ρώσοι, τσιγγάνοι δημιουργούν ένα παλίμψηστο διάσπαρτο από εκφράσεις, παροιμίες, βρισιές, ονόματα από διάφορες γλώσσες όπου στολίζουν περίτεχνα ένα κείμενο γραμμένο στα γαλλικά, τα οποία ο συγγραφέας έμαθε μόνος του διαβάζοντας Γάλλους κλασικούς και σεργιανίζοντας στους δρόμους και στα καπηλειά της Γαλλίας.

     Ο Σταύρος είναι ο πρωταγωνιστής, μα η νουβέλα παίρνει για τίτλο της το όνομα της αδερφής του (όπως την ονόμασε ουσιαστικά ένας θείος του, αδερφός της μάνας του, που πρόσθεσε το Κυραλίνα στο Κυρά). Σωστά πάντως ο Ιστράτι τιτλοφόρησε τη νουβέλα του Κυρά Κυραλίνα, όχι μόνο επειδή το όνομα είναι εύηχο και εξωτικό, αλλά γιατί η αδερφή του Σταύρου ορίζει το κέντρο της ζωής του, είναι το μόνο πλάσμα που αγάπησε πραγματικά, ευχόταν να χαθεί ο ίδιος για να ζήσει εκείνη. Όλες οι δικές του περιπέτειες συνδέονται με την Κυρά και με τη μάταιη αναζήτησή της. Όπως όμως συμβαίνει σε αυτού του είδους τη λογοτεχνία, αιώνιο πρότυπο της οποίας είναι οι Χίλιες και μια νύχτες ή τα λεγόμενα στα καθ’ ημάς Παραμύθια της Χαλιμάς, οι ιστορίες αυτές φέρνουν μαζί τους και άλλες μικρότερες ιστορίες, «όπως πάμε να πάρουμε ένα κεράσι και σηκώνονται μαζί του άλλα δέκα».

Heather Webb, «Strangers in the night/

Φρανκ Σινάτρα και Άβα Γκάρντνερ», Εκδόσεις Ελληνικά γράμματα

 

 


     Mια συναρπαστική ιστορική και βιογραφική μυθοπλασία, μια φανταστική πρωτοπρόσωπη αφήγηση της διάσημης και ταραχώδους ιστορίας αγάπης του Φρανκ Σινάτρα και της Άβα Γκάρντνερ, που ξεκινά όταν ο Φρανκ Σινάτρα είναι ήδη διάσημος και επιθυμεί να επιστρέψει στην κορυφή της μουσικής βιομηχανίας και η πανέμορφη Άβα προσπαθεί να πάρει έναν πρωταγωνιστικό ρόλο, ενώ είναι παντρεμένη με τον Μίκυ Ρούνεϊ. Είναι όμως και η στιγμή που ο Φρανκ αντιμετωπίζει προβλήματα, αφού η δημοτικότητα του έχει πέσει κυρίως, λόγω της συμπεριφοράς του απέναντι στα μέσα ενημέρωσης. Τότε θα συναντηθούν και η Άβα θα γίνει η εμμονή του Φρανκ που την επιθυμεί απεγνωσμένα.

     Η ιστορία ενός από τα πιο διάσημα ζευγάρια της χρυσής εποχής του Χόλυγουντ που συζητήθηκε παγκοσμίως για την ένταση, τον έρωτα, τους καυγάδες, τις απιστίες, τους χωρισμούς και τις επανασυνδέσεις τους με μια κινηματογραφική γραφή που κάνει τον αναγνώστη να νιώθει ότι δεν πρόκειται για βιογραφική μυθοπλασία αλλά για την οπτικοποίηση των απομνημονευμάτων των κεντρικών ηρώων. Γνώριμα και εμβληματικά ονόματα συναδέλφων των πρωταγωνιστών περνούν από τις σελίδες του βιβλίου, στίχοι τραγουδιών, γνωστές ταινίες, ένα παρελθόν που λίγο πολύ γνωρίζει ο αναγνώστης. Το θυελλώδες ειδύλλιο δύο μεγάλων πρωταγωνιστών του παγκόσμιου κινηματογράφου, του Φρανκ Σινάτρα και της Άβα Γκάρντνερ. Ένα ζευγάρι που δεν υπολόγισε τίποτα και έζησε όπως ήθελε. Δυο άνθρωποι που αγάπησαν αληθινά, αγαπήθηκαν και πόνεσαν πολύ. Το θρυλικό αστέρι, η καλλονή Άβα Γκάρντνερ και ο σπουδαίος τραγουδιστής Φρανκ Σινάτρα. Το άστρο της Άβα μεσουρανούσε την ώρα που η καριέρα του Φρανκ -και η δημόσια εικόνα του ως οικογενειάρχη- δεχόταν βαρύτατο πλήγμα. Οι ημέρες των κορυφαίων επιτυχιών και των φανατικών θαυμαστριών είχαν παρέλθει. Η Άβα, από την άλλη, κοσμούσε τα πρωτοσέλιδα των ταμπλόιντ στην Αμερική. Δυο κόσμοι που δεν μεσουράνησαν ταυτόχρονα όσο και αν ο καθένας έφτασε στο είδος του στην κορυφή. Η σχέση τους θα κλυδωνιστεί, η ζήλια θα εγκατασταθεί ανάμεσα τους, οι αποτυχίες και οι επιτυχίες θα επηρεάσουν την ευτυχία τους και οι δύο αστέρες του Χόλυγουντ νιώθουν να έρχεται το τέλος.

 

Το προφίλ της Αν-Μαρί,  Κωνσταντίνος Μουσούλης

Εκδόσεις Καστανιώτη.

 


    Κοινωνικό ψυχολογικό θρίλερ για τον ναρκισσισμό, τη ματαιοδοξία και τον εθισμό στα κοινωνικά δίκτυα.

      Ένα ψυχολογικό θρίλερ φαντασίας το πρώτο έργο του Κωνσταντίνου Μουσούλη με τίτλο “Το προφίλ της Αν-Μαρί” που μόλις κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Καστανιώτη.

          Από τη συνομιλία που είχαμε τη χαρά να κάνουμε με τον συγγραφέα, μεταφέρουμε αυτούσια τα λόγια του για την επιλογή του τόπου που διαδραματίζεται το έργο του «Η Αν-Μαρί, η ηρωίδα μας, κάνει μια συμφωνία με τον ιδρυτή του WatchMe του πιο δημοφιλούς κοινωνικού δικτύου στον κόσμο ώστε σε κάθε ανάρτηση που κάνει, να φαίνεται πάντα αψεγάδιαστη άσχετα με το πως είναι η εμφάνισή της στην πραγματικότητα. Στο Λος Άντζελες, την Μέκκα της βιομηχανίας του θεάματος όπως χαρακτηρίζεται, η εικόνα παίζει πρωταρχικό ρόλο σε πολλούς τομείς. Υπάρχει μια αόρατη πίεση σε ένα κομμάτι του πληθυσμού αυτής της πόλης να διατηρούν μια αψεγάδιαστη εικόνα. Μια πόλη στην οποία έρχονται άντρες και γυναίκες από διάφορα σημεία του πλανήτη για να κυνηγήσουν τα όνειρά τους. Έχοντας ζήσει εκεί για έντεκα χρόνια, θεώρησα ότι το Λος Άντζελες είναι το κατάλληλο «δάσος» για να υπάρχει ‘η λίμνη’ το κοινωνικό δίκτυο WatchMe, στη δικιά μας ιστορία του Νάρκισσου».

 

 

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

ΚΛΗΡΩΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2024 [ update 28/1/24]*

ΚΛΗΡΩΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ MAΡΤΙΟΣ 2024 [ update 18/3/24]*

KΛΗΡΩΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ [update 30/5/24 ]*

H MEΓΑΛΗ ΓΙΟΡΤΙΝΗ ΜΑΣ ΚΛΗΡΩΣΗ/ GIVEAWAY ΣΕ FB & INSTAGRAM [update 5/1/24]*

KΛΗΡΩΣΗ ΙΟΥΛΙΟΥ

«Αμνησία» - Federico Axat - Eκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ

«ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» - ΧΟΥΑΝ ΧΟΣΕ ΜΙΓΙΑΣ- ΨΥΧΟΓΙΟΣ

OI AΔΕΛΦΕΣ CHANEL, Judithe Little Εκδόσεις ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ